About Vivas Idiomas
Vivas Idiomas was created by Cristina Vivas. She is a Colombian entrepreneur teacher. Graduated in Modern languages by Universidad de Administración de Negocios (EAN). She has been teaching in countries like North Ireland, the USA, and Brazil.
She arrived in Brazil in 2012 to do an academic exchange at Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Since that time, she has taught abroad and in Brazil online private classes. As well she worked in some language franchising companies in Brazil.
She has gained knowledge in developing communications models and by combining teaching models and learning processes she has known and identified in Brazil the possibility to establish her brand dream.
VivasIdiomas offers customized reliable services, applying to coach and consulting methods as the main aim for learning the target language.
Students Testimonials
Who trusts us
See some companies and people who have trust in our job.
Our Services
In Company
Our courses in Company aimed at professionals from different business areas interested in developing or enhancing their language skills in Spanish, English, Portuguese, Italian, German.
Consulting and training
We have a professional team ready to support and provide training for your presentations, academics, or even interviews. Additionally, we can help you prepare for international proficiency exams. Click here to check more about it.
Variety of courses
Our classes have as an objective supporting each student through an adapted learning method. We develop and create dynamic classes considering student´s needs and purposes
Translation Services
We have an incredible translator and revisor team in different languages. We offer translation services in technical translation, scientific translation, financial translation, and literary translation. Furthermore, we can provide remote simultaneous translation.
Training for international exams
If your destination is a Spanish country, your certification exam is DELE (Diploma de español como Lengua extranjera) , an official diploma issued by the Spanish Institute Cervantes on behalf of the Spanish Ministry of Education and Science.
SIELE, Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española, which certifies electronically the command of the Spanish language proficiency for students and professionals.
What´s your level?
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is an international standard for describing language ability. It describes language ability on three scales subdivided.
É capaz de compreender e usar expressões familiares e cotidianas, assim como enunciados muito simples, que visam satisfazer necessidades concretas. Pode apresentar-se e apresentar outros e é capaz de fazer perguntas e dar respostas sobre aspectos pessoais como, por exemplo, o local onde vive, as pessoas que conhece e as coisas que tem. Pode comunicar de modo simples, se o interlocutor falar lenta e distintamente e se mostrar cooperante
É capaz de compreender frases isoladas e expressões frequentes relacionadas com áreas de prioridade imediata (p. ex.: informações pessoais e familiares simples, compras, meio circundante). É capaz de comunicar em tarefas simples e em rotinas que exigem apenas uma troca de informação simples e direta sobre assuntos que lhe são familiares e habituais. Pode descrever de modo simples a sua formação, o meio circundante e, ainda, referir assuntos relacionados com necessidades imediatas.
É capaz de compreender as questões principais, quando é usada uma linguagem clara e estandardizada e os assuntos lhe são familiares (temas abordados no trabalho, na escola e nos momentos de lazer, etc.). É capaz de lidar com a maioria das situações encontradas na região onde se fala a língua-alvo. É capaz de produzir um discurso simples e coerente sobre assuntos que lhe são familiares ou de interesse pessoal. Pode descrever experiências e eventos, sonhos, esperanças e ambições, bem como expor brevemente razões e justificações para uma opinião ou um projeto.
Nível exigido para alguns programas de intercâmbio.
É capaz de compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos, incluindo discussões técnicas na sua área de especialidade. É capaz de comunicar com certo grau de espontaneidade com falantes nativos, sem que haja tensão de parte a parte. É capaz de exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre uma grande variedade de temas e explicar um ponto de vista sobre um tema da atualidade, expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.
Nível comumente exigido em universidades francófonas e para oportunidades de trabalho em países francófonos como o Canadá.
É capaz de compreender um vasto número de textos longos e exigentes, reconhecendo os seus significados implícitos. É capaz de se exprimir de forma fluente e espontânea sem precisar procurar muito as palavras. É capaz de usar a língua de modo flexível e eficaz para fins sociais, acadêmicos e profissionais. Pode exprimir-se sobre temas complexos, de forma clara e bem estruturada, manifestando o domínio de mecanismos de organização, de articulação e de coesão do discurso.
É capaz de compreender, sem esforço, praticamente tudo o que ouve ou lê. É capaz de resumir as informações recolhidas em diversas fontes orais e escritas, reconstruindo argumentos e fatos de um modo coerente. É capaz de se exprimir espontaneamente, de modo fluente e com exatidão, sendo capaz de distinguir finas variações de significado em situações complexas.